تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 40
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بَدَنٌ مريض
ناقِص القُوَّة /
بێ
هێز
.
لاواز
. زەبون. چروساوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رأيٌ مريض
ضَعفٌ وفیه
إنحراف
/ باوەڕو
رای
ناتەواو
.
لاواز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قلبٌ مريض
ناقِص الدِین /
ئایین
لەق
.
کەم
باوەڕ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مریض
[ص. ع ]
(مهریز - merîz)
نەخۆش
،
نەساغ
،
دەردەدار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَريض
علیل
.
سقیم
. مُصابٌ بمرض /
نەخۆش
.
دەردەدار
.
دەرداوی
.
زەدەدار
.
بیمار
.
ناساخ
.
کز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَرِيضُ الحُبّ
مَضْنی بالهَویَ /
نەخۆشی
دڵداری
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُلازِمُ الفِراش. لايزال مريض
کەوتو
.
کەوتو
لەجێگەوا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أرضٌ مَريضَة
كثیرةُ الفِتَن / شوێنی
پڕ
لەئاژاوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ارض مريضة
إذا
ضاقّت بأهلها /
بای
کز
.
کزەبا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
شمسٌ مريضة
ضعیفة الضوء /
خۆری
کەم
تیشک
.
کەم
رووناکی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عينٌ مريضة
فیها فُتور / چاوی کزو
بێ
هێز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ليلَةٌ مريَضة
لاتُری فیها الكواكب /
شەوی
ئەستێرە
نادیار
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
مریضە
[ص. ع ]
(مهریزه - merîze)
نەخۆش
،
نەساغ
(
بۆ
مێ).
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أبدَأَ الجريحَ والمريض
شَفاهُ /
چاکی
کردەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعفَى المريضُ
عُوفَی. شُفَی / چاکبووەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أفرَقَ من مَرَضه. أفرَقَ المريضُ
شُفِیَ.
افاق
/ چاکبووەوە. هەڵسایەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إحتقن المريضُ
إحتَبَس یَولُه /
میزی
گیرا
.
تووشی
میزەچورکێ
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إحتَمى المريضُ في طمامة
إلتزم. إمتَنَعَ / پارێزی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَشفَى المريضُ من مَرَضِه
شُفِیَ / چاکبووەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَشفَى المريضُ من مَرَضِه
شُفِیَ / چاکبووەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتكس المريض
عاوَدَهُ المرض / نەخۆشیەکەی گرتەوە.
بۆی
گەڕایەوە.
سەری
هەڵدایەوە. کەوتەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنحَمَى المريضُ
إلتزم
نظام
حِمیَة مُعَیَّنَة
فی
الغِذاء /
نەخۆش
پارێزی
کرد
.
لەسەر
بەرمامە ئەیخوارد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بَرَأَ. بَرِيءٌ. بَرُعَ المريض أو من المرض
شُفِیَ /
نەخۆش
چاکبووەوە. هەڵسایەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَعَوَّدَ المريضَ
زاره
/
سەری
لە
نەخۆش
دا
.
چوو
بۆ
لای
نەخۆش
.
چوو
بۆ
دیدەنی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تمريض
مِهنَة التمریض.
علم
التمریض / نەخۆشکاری.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ثابَك أثابَ المريضُ. شُفيَ. رَجَعَا إليه الصِحَّة
چاکبووەوە. هەڵسایەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ثَقُل المريض
إشتَدّ مرضُهُ / نەخۆشیەکەی
لێ
گران
بوو
.
لێی
پیس
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حَمى المريضَ مما يَضُرُهُ من الطعام
غَذّاه وِفقاً لنظام حِمیَة مُعَیَّن / پارێزی
بۆ
دانا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
خَلَّطَ المريضُ
أكل
مایَضُرُّهُ /
نەخۆش
دەمی
نەپاراست.
ئەوەی
باش
نیە
خواردی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
داوى المريضَ أو المرضَ
عالجَهُ /
نەخۆشی
بینی
. سەیری
کرد
. تیماری
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
طابَ المريضُ
شُفیَ / چاکبووەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عالَجَ المريضَ
داوَی. طَبَّبَ / نەخۆشەکەی
دەرمان
کرد
. چارەی
کرد
.
چاکی
کردەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَصَدَ المريضَ أو العِرق
ضَقّ العِرقَ.
أخرج
دماً /
خوێنی
گرتز
خوێنی
دەرهێنا.
1
2