تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: شیرینی نوێ
عَتَبَة الباب العُليا
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عَرِف حَقّ المعرفة. عَلِم حق العِلم. فَهِمَ حَقّ الفهم
(عَرِفَ. عَلِم. فَهِمَ) بإحكام. بالضبط. تماماً. بِدِقّة / باش. زۆرباش. تێگەیی. حاڵی بوو. زانی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عظم الفَك العُلوى
ئاڵۆشە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عَلَّمَ العِلمَ أو الصَنعَةَ
جَعَلَهُ یَعلَمُها. دَرَّسَ / فێری کرد. دەرسی دادا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عُلمَة. عَلَمَة. عَلَم. شَقّ خِلقي في الشَفَة العُليا
قڵیشی زکماکی لە لێودا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
عيد العَلَم
ڕۆژی ئاڵا. جەژنی ئاڵا.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
فُتور العلاقات
برودَة. نفور. جَفوَة. جَفاء / ساردی. ناکۆکی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
فطاحِل العلماء (المفرد فِطحَل)
لِبار العلماء / گەورە زانایان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
قَطع الصِلَة أو الصداقَة أو العلاقات
مُقاطَعة / پچڕینی پەیوەندی. ناکۆکی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
نَكَّسَ العَلَمَ. أنْرَلَهُ إلى الوسط
ئاڵای هێنایە ناوەڕاست. کەچی کرد.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
والعلم عند الله
خوا ئەزانێ.