تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 44
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَبّ نِفمَتَهُ على
صَبَّ
جام
غَضَبِه / داخی دڵی
خۆی
پێڕشت.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فم
[ا. ع ]
(فەم – fem)
زار
،
دەم
.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
فم
فین
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
فم
زۆر
بۆ
بێڤل
هێنان
کە
چڵم
دەرکەوێ: فم
کە
ئەو
چڵمەت نەمێنێ
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
فم
هنگ
.- کردن:
هنگ
کرن٬
چڵم
ئەستڕین٬
کەپۆ
خاوێنکردنەوە
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَمّ
فَتحَة. فَوهَة /
دەرگا
.
زاری
دەفر
.
دەرگانە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَمّ السجارة
مَبسَم /
ئاغزە
جگەرە
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
فم کردن
هنگ
کرن٬
چڵم
ئەستڕین٬
کەپۆ
خاوێنکردنەوە تیندانە
لووت
بۆ
ئەوەی
چڵمێکی
کە
تێیدایە
بێتە
دەرێ٬
لووت
سرین
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَم. فُم. فِم
فوه
.
فاه
. مایَنفَتِح للتكلم وتناول الطعام /
دەم
.
زار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَحَلَّبَ فَمُهُ
سال
لُعابُهُ /
دەمی
ئاوی
کرد
.
ئاوی
تێزا.
ئاو
بە
دەمیا هاتەخوارێ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
شَخَرَك غَطّ. صاتَ من حَلقِه أو فَمِه
پرخەی
هات
. پرخانی. پڕمەی
هات
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ضَرَبه فمان
لێی
دا
(
دوایی
.
لە
دواییدا)
مرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَغَرَ فَمُهُ
فَتَحَهُ /
دەمی
کردەوە
.
دەمی
داچەقان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَما فَوق
وأزید /
زۆرتر
. زیاتر.
پتر
. لەوەش زیاتر.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
فمکردن
لووت
سڕین
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فمینیسم
[ا. فر ]
(فیمینیسم – fimînîsm)
لایەنگری
له
ئافرەت
،
لایەنگری
له
مافێن
ئافرەت
،
ژن
ته-بیعەت،
تەبیعەت
ژنانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كَمَّ. كَمَّمَ فَمَهُ
شَدَّه بالكمام /
دەمی
بەست
. لەواشەی
کرد
. لۆچکەی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَضْمَضَ الماءَ في فَمِه
حَرَّكَهُ /
ئاوی
لەدەم
رادا.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
بەرفماڵک
بەفرماڵ
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
بەرفماڵک
پاروی
برف
روبی
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
بەرفماڵک
پاڕۆی بەفرماڵین
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
بەرفماڵک
بەفرماڵ
، بێڵی بەفری
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تشرين ثاني- نوفمبر
30 /
ذو
القَعِدَة / 30 /
سەرماوەز
، 21، 11-20، 12
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حيثما إتَّفَقَك كيفما إتَّفق
چۆن
هات
.
چۆن
ڕێکەوت
. هەرچۆنێک بێت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
صَبّ نِفمَتَهُ على
صَبَّ
جام
غَضَبِه / داخی دڵی
خۆی
پێڕشت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كيفما إتَّفَقَ
بِلا تَرَوّ /
هەرچۆن
بێ
.
کوێرانە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كيفما كان. كيفما إتَّفَق. بأيَّة كيفية
علی
أیِّ
حال
/
هەرچۆن
بێ
.
چۆن
ڕێکەوت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نَفَخَ بِفَمِهِ
أخْرَجَ منه الریح / فوی
کرد
.
بای
لەدەمی دەرهێنا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
نوفَمْبَر
شهر
تشرین
الثانی /
مانگی
تشرینی
دووەم
.
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
کەفماڵ
ماساژ
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
کەفماڵ
سواغێکە
کە
بەدەست
درابێ
سەرچاوە:
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
کەفماڵ
بە
دەست
داماڵین
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
کەفماڵ
سوواخ
. –کردن: سوواخکردن. سوواخێکە
کە
بە
دەست
لێدرابێ
1
2