تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 27
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبیر
[ا.ع ]
(ئه بیر ـ ebîr)
عه
بیر،بۆنی
خۆش
، بۆنی
خۆش
پێکهاتوو
له
مسک
و
گوڵاو
و
سه
نده
ڵ و
زافه
ران
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عبير
شَذا. رائِحَة طَیبَة / بۆنی
خۆش
.
بۆن
و بەرامەی
خۆش
.
عەتر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبیر سرشت
[ص.مر ]
(ئه بیرسیرشت ـ ebîr sirișt)
ئاوێته
به
عه
بیر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبیر فشان
[مص.فا ]
(ئه بیر فیشان ـ ebîr fîșan)
عه
بیر
پرژن.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبیرالا
[ص.مر ]
(ئه بیرئالا ـ ebîr ala)
ئاوێته
به
عه
بیر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبیرامیز
[ص.مر ]
(ئه بیرئامیز ـ ebîr amîz)
ئاوێته
به
عه
بیر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
عبیراگین
[ص.مر ]
(ئه بیرئاگین ـ ebîr agîn)
ع ه
بیر
ئامێز
،
تێکەڵ
به
عه
بیر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أسلوب او طريقة التعبير
نَمَط
أو
نسق
الكلام /
شێواز
و
چۆنیەتی
دەربڕینز
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إذا جاز أو صَحّ التعبير
بنوع
ما
.
علی
سبیل
المجاز /
ئەگەر
بشێ
ئەو
دەربڕینە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بتعبير آخر
باسلوب
آخر
. بعبارة أخری /
بە
جۆرێکی
تر
.
بە
شێوەیەکی
تر
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
تعبیر
[مص. ع ]
(تەئبییر - te’bîr)
تەعبیرکردنی
خەو
، لێکدانەوەی
خەو
،
دەربڕین
،
گوزارشت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَعبير
شَرح /
لێکدانەوە
. ڕاڤەکردن.
ڕوونکردنەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَعبير
رَمز /
هێما
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تعبير
عِبارَة. لَقط /
شێواز
.
چۆنیەتی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تعبير عن
إعراب
عَن /
دەربڕین
.
دەرخستن
.
ئاشکراکردن
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تەعبیر
گزارش
،گزاره. (
تعبیر
خواب
)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
تەعبیر
گوزارشت
. [لێکدانەوه (لێکدانەوەی
خەو
.) ]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
تەعبیر
تَعبیر ،تَاوِیل.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تەعبیر نامه
گزار
نامه ،
گزارش
نامه.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
تەعبیر نامه
خەونما ،خەونامه. [خەونامه: کتێبی خەولێکدەرەوه.]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
تەعبیر نامه
کِتابُ التَعبیر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
تەعبیر کەر
گزارش
گر
،گزاره
گو
.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
تەعبیر کەر
خەوزان ،
گوزارشت
وێژ
. [لێکدەرەوه]
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
تەعبیر کەر
مُعَبَر ،مووَل.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حُسن التَعبير
تَلطیق العِبارة /
جوان
دەربڕین
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لايمكن التعبير عنه
لایُوصف. لایُقال / ناوترێ. ڕاناگەیەنرێ. دەرنابڕرێ.
باس
ناکرێ.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَجاز (في اللغة). تَعبير مجازي
إستعارة
. كِنایَة /
خوازتن
.
خوازە
. باسکردنی شتێک
بە
پێچء
پەنا
.
1
2