تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 8882
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إفتِتاح
بَدء / دەستپێکردن.
کردنەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إفتِتاحية
المقال
الأول
/ سەروتار.
پێشەکی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إفتراعُ فَتاة
إزالة
أوفَضّ البكارة / بێبنکردن.
کچێنی
بردن
.
بەدەستگرتن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إقتِتال
تَقاتُل. مُحارَبَة. عِراك. مُشاجَرَة / جەنگین.
شەڕکردن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إكتِتاب (بأسهم. بسندات)
شِراء / کڕینی
بەش
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إكتِتاب بمال
إشتراك
/ بەشداریکردن. بەشکڕین.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتحال آراء مؤلف أو كِتابَتِهِ
سَرِقَة التألیف والرأی /
دزێتی
نووسین
و بەرهەمی یەکێکی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنسِداد تاجي
گیرانی خوێنبەری
تاجی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنفِتاح
وُضوح. كَشف.
إنكشاف
/
کردنەوە
.
یەکاڵا
بوو
.
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ئاب و تاب
[ [١- ئاب/ ٢+تاب]، [فر. کو.] ]
«نتـ.» ١-
ڕازاوە
و
بە
ڕەونەق:
بە
ئاب
و تابێکەوە قسەکانی گێڕایەوە. ٢- تاووتوێ و
گەرما
. □ «
لە
ئاب
و
تاب
ئەشک
و
ئاهی
خۆمدا بوومە
بریانی
». «
لە
باتی
پوختەگی
سووتام و
هێشتا
پێم
دەڵێن
خامە
» «نالی: گمـ.» *
ئاووتاو
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
ئاسایشی تاک
حاڵەتێکە
تاک
تێیدا
لەوە
ناترسێ
گیان
و
ماڵ
و ئابڕووی لەدەست بدات،
بە
جۆڕێک
کە
نەتوانێ
بژی
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
ئاسایشی تاک
امنیت
فردی
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
ئاسایشی تاک
Individual
security
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
ئاسکی تاتار
بڕوانە: ئاسکی
مشکی
سەرچاوە:
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
ئاش بە تاڵ
ڕستەیێکە
هەر
کاتێ
ئاش
دانی
نەما
بۆ
هاڕین
،
ئاشەوان
بە
دەنگی
بەرزی
وەکوو
هاوار
دەیڵێ و
خەڵکی
ئاگادار
دەکا
تا
هەرکەس
باراشی هەبێ
بیبا
بۆ
هاڕین
.
ئاش
بە
تاڵ
کردن
ــ «مستـ. متـ.» ١- بانگەوازی
ئاشەوان
و
ئاگادار
کردنی
خەڵک
لە
ئامادەیی
ئاش
□ «...
ئاش
بە
تاڵی
بۆ
بکە
گەر
تاقەتی...»، «رەزا - ٧٥». ٢- «کنـ.»
واز
لە
کارێ
هێنان
و
بە
جێ
هێشتنی
بە
نیوە
و
نیوە
چڵی:
هەر
تاقە
ڕۆژێ
بە
کارەکەوە
خەریک
بوون
و
ئاش
بە
تاڵیان
لێ
کرد
. تێبــ. ــ
ئەم
مەعنایەی
تەواو
پێچەوانەی «
ئاش
بە
تاڵ
» ە
کە
هاواری ئاشەوانە و داوای
ئیش
دەکا
،
کە
چی
لێرەدا
دەست
لە
ئیش
هەلگرتن دەگەیێنێ.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
ئاو تاڵ و سۆڵ
آب
تلخ
و
شور
. (کنایە
از
رنج
و
محنت
هم
هست
.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
ئاو تاڵ و سۆڵ
[ئاوی
تاڵ
و
سوێر
(ئیدیومیشە
لە
ترش
و
تاڵی
ژیان]. (
ئاو
تاڵ
و سۆڵی خواردگە.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
ئاو تاڵ و سۆڵ
مأج، الماءالمرالملح.
سەرچاوە:
فەرهەنگی خاڵ
ئاو و تام
جەخت
سەرچاوە:
فەرهەنگی کوردستان
ئاوی تاچنۆ(هەورا)
ئاوی
دەدەڵێنێ
1
2
3
4
5
6
7