تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 303
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بينَ الآوِنَة والأخرى. بين الآونة ولآوِنَة. من وقت الآخر. بين الفينَةَ والفينَة
ناوبەناو
.
جاروبار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بَينَ الفينة والفينة. بين فينة وأخرى. الفينَة بع الفينة. الفينة بعد الأخرى. فينة بعد فينة
من
وقت
لآخر /
ناو
بەناو
.
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
بەیاننامەی بالفۆر
اعلامیەی بالفور
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
بەیاننامەی بالفۆر
Balfour Declaration
سەرچاوە:
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
بەیاننامەی بالفۆر
بەیاننامەی حکوومەتی بەریتانیا
کە
بە
نامەیەک
لە
لایەن
ئارتور جیمز بالفۆر (1840-1930)،
وەزیری
دەرەوەی ئەووەڵاتە
لە
ڕێکەوتی 2ی نۆڤەمبەری 1917
بۆ
ڕۆچیڵد (
سەرۆکی
کۆنگرەی زایۆنیستەکانی بەریتانیا) دەرکراوە.
لەم
نامەدا وێڕای هاوسۆزیکردن
لەگەڵ
ئاواتی
جوولەکان،
ئامادەیی
بەریتانیا
بۆ
«دامەزراندنی
نیشتمانی
جوولەکە
»
لە
وەڵاتی
فەلەستین ڕاگەیاندراوە.
لەو
کاتەدا فەلەستین لەژێر دەسەڵاتی ئیمپراتۆرییەتی عوسمانی
بووە
بەڵام
لەسەر
بڕیاری
کۆمەڵی
نەتەوەکان (1922) دەسپێردرێتە حکوومەتی بەریتانیا.
لەوە
بەدواوە بەریتانیا مابۆوە
کە
چۆن
ئەو
مەرجەی
نامە
کە
جێبەجێ
بکات
کە
ئەڵێ: «
نابێ
کارێکی
وەها
بکرێت
کە
مافی مەدەنی و
ئایینی
گەلانی دیکەی فەلەستین
پێشێل
بکرێت». سەرجەمی
ئەو
ڕووداوانەی
کە
بوو
بەهۆی دابڕانی
جوولەکە
و عەرەبان
لە
یەکتر
و دامەزرانی ئیسڕائیل و شەڕی
نێوان
عەرەب
و ئیسرائیل،
لێرەوە
دەستی
پێکرد.
جا
بۆیە
،
عەرەب
پێی
وایە
بەیاننامەی بالفۆر پیلانێکی ئیمپریالیستی
بووە
لە
لایەن
بەریتانیاوە
بە
دژی
عەرەب
و فەلەستینەکان.
جاڕنامەی گەردوونی مافەکانی
مرۆڤ
: بڕوانە مافی
مرۆڤ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَشَبَّبَ الشاعِر بالفَتاة. شَّبَت أي حَسَّن شِعرَهُ بذكر النساء
هۆنراوەکەی
بە
باسی
ئافرەت
ڕازاندەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَصَرُّف في الأدب والفن
تبدیل
.
تغییر
/
دەستکاری
.
گۆڕین
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَقَلقُل في الكيمياء والفيزياء
غیر
مُستَقِر.
غیر
ثابت
/ نائارام. ناجێگیر.
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - فارسی
دائوالفیل
کُلَن، پاغُرە،
پیل
پا.(مرضی
است
که
پاها وَرَم
پیدا
میکند.)
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - کوردی
دائوالفیل
پاگرد،
فێڵ
پا.](نەخۆشیەکە دەبێتە
هۆی
ئاوسانی قولوقاچ.)[
سەرچاوە:
مەردۆخ کوردی - عارەبی
دائوالفیل
داءُالفیل.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ساد الإضطراب والفوضى
تَفَشَّی. عَمّ /
بوو
بە
ئاژاوە
.
ئاژاوە
کەوتەوە.
بوو
بە
پاشاگەردانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سالِفاً
آنِفاً. سابقاً / لەوەوپێش.
زوو
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
سالفه
[ص. فا. ع ]
(سالیفه - salife)
پێشین
، رابردوو، گه
رده
مل
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
شُرُ والفِكر أو الذِهن
سَرحان الفِكر / خەیاڵبردنەوە. بیرڕۆیین.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَصَبَ الريقُ بالفَم
یَبَس
علیه
/
تف
(
لە
دەمیا.،
لە
گەروویدا.
بە
دەمیەوە)
وشک
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
قَبَعَ الخنزيرُ والفيلُ
صاتَ. صَوَّت / زریکانی. مڕانی. مرقانی. مرخانی. مڕەی لێوەهات.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كُتلَة (في الهندسة والفيزياء)
بارست
.
بارستایی
. بارستە.
قەبارە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كَلّ النظر والفهم واللسان
لم
یُحَقِق المطلوب /
چاو
و
مێشک
و
زمان
و
هۆش
کول
بوون
.
بێ
هێز
بوون
.
سووان
. پەکیان
کەوت
.
ئارەزوو
خواست
ناهێننە
دی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
لاذ بالفِرار
فَرَّ. هَرَب / هەڵهات. ڕایکرد.
بۆی
دەرچوو
.
دەرباز
بوو
. تێی
تەقان
.
9
10
11
12
13
14
15