تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 738
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَكَيَّفَك إتَّخَذَ كيفية. تَوافَقَ. صار على كيفية من الكيفيات
بارودۆخێکی وەرگرت. شێوەیەکی
تایبەتی
وەرگرت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تلاعَبَ بالألفاظ أو الكلمات
تكلم
كلاماً بمعنیین /
یاری
بە
قسەکانی ئەکرد.
بە
پێچەوانەوە
ئەدوا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَلَعثُم في الكلام
تَمتَمَة /
زمان
قورسی
.
زمان
گرتن
. تێکەڵوپێکەڵ و
منج
قسەکردن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَلَفَّظَ بالكلام
نَظَق. تَفَوُّه /
قسەکردن
.
وتن
.
دوان
.
ئاخاوتن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَلَقَّن الكلارم
أخذه مشافَهَةً. فَهِمَ. إستَوعَبَ /
فێربوو
.
بە
دەم
و
بە
بیستن
فێربوو
. پێیوترایەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَلكأَ عن
أبطأَ.
تباطأ
. تَوانَی. تَمَهَّلَ /
سستی
کرد
،
خۆی
دواخست.
کەمتەرخەم
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَلَكُؤ
تأَخُّر. تَوان. تَعَوُّق /
سستی
. خۆدواخستن.
هێواشی
.
کەمتەرخەمی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَمتَمَ في الكلام
عَجَّل
فیه
ولم یكمله /
بە
پەلە
قسەی ئەکرد و ئەیدا بەسەر یەکدا. منگەمگی ئەکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَمَطَّطَ في الكلام. مَدَّهُ ولَوَّنه
دەمی
پان
ئەکردەوە. قسەکانی
درێژ
ئەکردەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَمَلَّكَك مَلَكَ. إقتَنَى. أحرَزَ
دەستی
کەوت
.
بوو
بە
هی
خۆی
. داگیری
کرد
. کردی
بە
هی
خۆی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تنقيط الكتابة
تثبیت
النُقَط والفواصل.
وضع
العلامات /
خاڵ
و نیشانەدانان
لەناو
نووسیندا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَهلُكَة
خَطَر. مُخاطرة /
مەترسی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَهَوَّر في الكلام
تكلم
بلا
مبالاة
/
هەڵەشە
بوو
لە
قسەکردنا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَواكَلوا الكَلامَ
إتَّكلَ
فیه
كا
واحد
علی
صاحِبه /
هەریەکە
ئەیویست
ئەویتر
قسەبکا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ثَقُفَ. ثَقِفَ الكلامَ
فهمه
بسرعة
/
زوو
لە
قسەکە گەیشت. قۆزتیەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جاذَبَهُ الكلامَ أو اطراف الحديث
تكلم
مع
. حادَث / قسەی
بۆ
ئەکرد.
قسە
هێنایی و
قسە
بردی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جَرَّ الكمة
حَرَّكَها بِحَركة الجَرّ /
ژێری
بۆ
وشە
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جَرَّدَ الكتابَة
عَرّاها
من
الضبط / سەروبۆری
بۆ
نەکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جَرَّدَه من الملكية
إغتصبها
او
نزع
ملكیتها منه / موڵکەکەی لێسەند.
لێی
داگیر
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جرو الكلب
جَرو /
توتکە
.
تووتک
.
کسۆک
.
کوتکە
.
6
7
8
9
10
11
12