تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 32
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبن السبيل. عابر سبيل
مستطرق
/
ڕێبوار
.
ڕەوتەنی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
بالحصر. على سبيل الحَصر
دەربارەی شتێکی
تایبەتی
.
بە
تایبەتی
. قسەکردنێکی
تایبەتی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَخليَة سبيل
إخلاء
سبیل /
بەردان
. بەرەڵاکردن.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
جهاد في سبيل الله
قِتال محاماةً
عن
الدین /
جەنگی
ئاینی
. جەنگین
لە
پێناوی
ئاییندا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سبيل
طریق
/
ڕێ
.
ڕێگا
.
ڕێگە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سبيل
ماء
سبیل / للشرب /
ئاوی
خواردنەوە
بۆ
خێر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على سبيل الاحتياط
بۆ
ئاگاداریانە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على سبيل المثال
مثلاً /
بۆ
نموونە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على سبيل المِثال
مَثَلاً /
بۆ
نموونە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على سبيل المُجامَلَة
بۆ
ڕواڵەت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
في سبيل
لە
پێناو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
في سبيل الله
لە
ڕێی
خوادا
.
بۆ
خوا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَجازاً. على سبيل المجاز
تَشبیهی.
رمزی
/
بۆ
نموونە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
من قَبيل كذاك على سبيل كذا
لەو
بابەتە. لەوپێیە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخلى سبيله
أطلق
سراحَه /
بەری
دا
. بەرەڵای
کرد
.
دەستی
لێ
هەڵگرت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخلى سَبيلَهُ
أطلَقَ سَراحَهُ / بەرەڵای
کرد
. بەریدا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَفهَجَ سَبيلَهُ. نَهَجُ على منواله. سَلَكَ مَسلَكَهُ
ڕێ
و شوێنی
گرت
.
پەیڕەوی
کرد
. چاوی لێکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إعتَرَض سَبيله
قظع
علیه
الطریق / ڕێپێگرتن. ڕێی
لێ
بڕی
.
لە
ڕێیدا
وەستا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إعتَرَض سَبيلَهُ
وقف
فی
طریقِهِ / ڕێی پێگرتز
لەسەر
ڕێیدا
وەستا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إنتَهَجَ سَبيله
نَهج
علی
مِنوله /
پەیڕەوی
کرد
. ڕێوشوێنی
گرت
.
لاسایی
کردەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
خَلَّى سبيله
اطلَقَهُ /
بەری
دا
. بەرەڵای
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَضَى سبيلَهُ أو لِسَبيلِهِ
ماتَ /
مرد
.
کۆچی
کرد
. رێگەی
خۆی
گرت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
وَقَفَ (دَونَهُ. حَجَرَ عَثْرَةٍ في سبيله)
عاقَهُ / بویە
کۆسپ
لەڕێیدا. رێی
پێ
گرت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَضَى سبيلَهُ أو لِسَبيلِهِ
ماتَ /
مرد
.
کۆچی
کرد
. رێگەی
خۆی
گرت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخلى السبيل لغيره
أعطی
المجال لغیره / ڕێی
دا
بە
یەکێکی
تر
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبن السبيل
مُسافر /
ڕێبوار
.
گەشتیار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبن السبيل
مُتَشَرِد /
بەرەڵا
. کۆڵانی.
دەربەدەر
.
بێلانە
. لانەشێواو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إبن السبيل
مُتَشَرِد /
کوڕی
کۆڵان
.
بەرەڵا
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إخلاء السبيل
فَكّ.
إطلاق
السراح /
بەردان
. بەرەڵاکردن. دەستلێهەڵگرتن.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
السبيل الأخير
الملجأ
الأخیر
/
دوا
پەناگە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَلسال. سلسبيل
ماء
عَذب /
ئاوی
شیرین
.
ئاوی
ساز
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سَلسَبيل
عین
ماء
فی
الجَنّة /
کانی
و ئاوێکی بەهەشتە. سەلەبیل.