تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 1442
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
راهنمایی جستن
[مص. ل ]
(راهنه مایی جوسته ن - custen rahnemayî)
ڕێنوێنی
خواستن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رخت بربستن
[مص. ل ]
(ره خت به ر به سته ن - rext ber besten)
بارگه
ی
سه
فه
ر
به
ستن، ئاماده
سازی
سه
فه
ر،
مردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رخت بستن
[مص. ل ]
(ره خت به سته ن - rext besten)
کۆکردنه
وه
و
به
ستنی
پێداویستی
سه
فه
ر،
سه
فه
رکردن، خۆئاماده
کردن
بۆ
سه
فه
ر.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رزم آراستن
[مص. ل ]
(ره زم ئاراسته ن - rezm arasten)
سازدانی پێداویستییه
کانی
شه
ڕ.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رزیستانس
[ا. فر ]
(ریزیستانس - rezîstans)
مقاوه مه ت،
پایه
داری
،
به
رگری.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستاخیز
[ا. مص ]
(ره ستاخیز - restaxîz)
ڕابوون
، راپه ڕینی
گشتی
،
په
سڵان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستاد
[ا ]
(ره ستاد - restad)
مووچه،
به
ش.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستار
[ص ]
(ره ستار - restar)
ڕزگار
،
ئازاد
،
ره
ها
، ئاسووده، رزگاربوو.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستاق
[ا. ع ]
(روستاغ - rustax)
گوند
،
دێ
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستاک
[ا ]
(ره ستاک - restak)
لقی
تازه
،
خه
ڵف.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستخیز
[ا. مص ]
(ره سته خیز - restexîz)
ڕابوون
، راپه ڕینی
گشتی
، رۆژی حه
شر
،
په
سڵان
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستم
[ا ]
(روسته م - rustem)
باڵا
به
رز
،
که
ته
و
زه
لام
،
به
هه یکه ل، گه
وره
ترین
پاڵه
وانی
حیکاته
کانی
ئێرانه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستن
[مص. ل ]
(ره سته ن - resten)
ڕزگاربوون، نه
جات
بوون
،
خه
له
سین
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستن
[مص. ل ]
(رو سته ن - rusten)
ڕووان
،
سه
وزبوون،
چه
که
ره
کردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رسته
[ا ]
(ره سته - reste)
ڕیز
،
بازاڕ
، ریزه
دوکان
، هاوپیشه و
کاران
،
تاقم
و
ده
سته
ی هاوکارو هاوپیشه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستهم
[ا ]
(روسته هم - rustehm)
که
ته
و
زه
لام
،
باڵا
به
رز
،
به
هێز
،
ناوی
گه
وره
ترین
پاڵه
وانی
حیکاته
کانی
ئێرانه (رۆسته م).
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستوران
[ا. فر ]
(ریستوران - ristûran)
ڕیستۆران، خواردنگه.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستگار
[ص ]
(ره ستگار - restgar)
ڕزگار
،
ئازاد
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
رستی
[ا. مص ]
(روستی - rustî)
ئاسووده
یی
،
دلێری
،
رزق
و رۆزی،
به
ش.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
روبستن
[مص. ل ]
(رووبه ستن - rûbesten)
حیجاب
کردن
، رووپۆشین.
31
32
33
34
35
36
37