تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 33
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أدرَكَ. مَيِّز. فَهم. عَلِمَ
تێگەیشت.
زانی
. پێی
زانی
.
فامی
کرد
.
هەستی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حُسن تمييز. قُدرَة على التمييز. إدراك. فَهم. قُدرَة الفهم
جووڵانەوەی
هەست
.
ژیری
. هەستیاری.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَرِف حَقّ المعرفة. عَلِم حق العِلم. فَهِمَ حَقّ الفهم
(عَرِفَ. عَلِم. فَهِمَ) بإحكام. بالضبط. تماماً. بِدِقّة /
باش
. زۆرباش. تێگەیی.
حاڵی
بوو
.
زانی
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فهم
[مص. م. ع ]
(فەهم – fehm)
زانین
،
دەرک
کردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فهم
[ص. ع ]
(فەهیم – fehim)
زیرەک
،
زانا
، تیژفام، لەزفام.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَهِمَ
أدرَكَ. عَلِمَ. عَرَف / دەرکی پێکرد. تێگەیی. ڕێی
پێ
برد
.
پەی
پێ
برد
.
زانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَهَّمَ
افهَمَ. جَعَلَهُ یَفهَم / تێیگەیان. پێی
وت
.
بۆی
ڕوون
کردەوە
. فێری
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَهِم
سریع
الفَهم.
حاد
الذِهن /
دانا
.
زرنگ
.
بلیمەت
.
زوو
تێئەگا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَهم
إدراك
/ هەستپێکردن.
تێگەیشتن
.
دەرک
کردن
. سەرلێدەرکردن. سەرلێدەرچوون.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَهم
ذكاء
/
زیرەکی
.
بلیمەتی
.
زرنگی
.
دانایی
.
ژیری
.
هوشیاری
. تێگەیشتویی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَفهم ضِمنا
/ مَضمور / زانراوێکی
سەرزاری
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فهماء
[ص. ع ]
(فوهەماء - fuhema’)
زانا
،
زیرەک
و
ژیر
، بەفام.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فهماندن
[مص. م ]
(فەهماندەن – fehmanden)
فاماندن،
حاڵی
کردن
،
تێگەیاندن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فهمیدن
[مص. ل ]
(فەهمیدەن – fehmîden)
دەرک
کردن
، تێگەییشتن،
پەی
بردن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
فهمیده
[ا. مف ]
(فەهمیده – fehmîde)
فامیده،
حاڵی
،
دانا
، تێگەییشتوو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أخطأ الفَهم
أساء
الفهم /
خراپ
تێی گەیشت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أساءَ الفِهمَ
فَهم خطأً /
خراپ
تێگەیی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أفهَمَ
جَعَله یَفهم. اراد فهمه / تێیگەیان. پێی
وت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أما حانَ لك أن تفهم
کەی
تێئەگەی.
ئایا
کاتی
ئەوەت
نییە
تێبگەی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إستَفهَم مِنهُ عَن
سألَهُ / پرسیاری لێکرد.
لێی
پرسی.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
تفهم
[مص. ع ]
(تەفەهوم - tefehum)
فەهم
کردن
،
تێگەیشتن
،
حاڵی
کردن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَفَهُّم
فَهم.
إدراك
. مُشاركة الوجدان /
تێگەیشتن
. حاڵیبوون.
هەستکردن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
تَفَهَّمَ الأمرَ
فَهِمَهُ / تێی گەیشت.
حاڵی
بوو
.
هەستی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حُسن تمييز. قُدرَة على التمييز. إدراك. فَهم. قُدرَة الفهم
جووڵانەوەی
هەست
.
ژیری
. هەستیاری.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رَحب الفَهم
مُتَّسِع العَقل /
تێگەیشتوو
.
زرنگ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
سوء الفَهم
غلط
فی
الفَهم /
خراپ
تێگەیشتن
.
بە
هەڵە
تێگەیشتن
.
سەرچاوە:
گۆڤەند و زنار
شیرفهم کردن
[مص.م ]
(شیرفه هم که رده ن ـ rfehmkerdenîș)
شێرتێگه یاندن ، گه
وج
حاڵی¬کردن.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ضَرََ العَدّو بالقنابِل قَصَفَهُم
بۆردومانی
دوشمنی
کرد
. بۆمبای
تێگرتن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَرِف حَقّ المعرفة. عَلِم حق العِلم. فَهِمَ حَقّ الفهم
(عَرِفَ. عَلِم. فَهِمَ) بإحكام. بالضبط. تماماً. بِدِقّة /
باش
. زۆرباش. تێگەیی.
حاڵی
بوو
.
زانی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
كَلّ النظر والفهم واللسان
لم
یُحَقِق المطلوب /
چاو
و
مێشک
و
زمان
و
هۆش
کول
بوون
.
بێ
هێز
بوون
.
سووان
. پەکیان
کەوت
.
ئارەزوو
خواست
ناهێننە
دی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُتَفَهِّم
فاهِم / تێئەگا.
زوو
تێئەگا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مَفهم ضِمنا
/ مَضمور / زانراوێکی
سەرزاری
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
مُفْهَم. جوابٌ مُفْحَم
مُقْیعْ. مُسْكِت / وەڵامی بێدەنگکەر.
بنەبڕ
.
1
2