تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان



سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ضعف
[مص.ل.ع ]
(زەئف ـ ze’f)
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ضعف
[ص.ع ]
(زیئف ـ zi’f)
دوو چه نانه ،دوو به رانبه ر،دوو هێنده.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَعَّف
بڕوانە أضعَفَ.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضِعف (الجمع أضعاف)
مِثلَهُ فی المقدار / دوو ئەوەندە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَعف جنسي
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَعَفَ. ضَعُفَ
صار ضَعیفاً / (لاواز. بێهێز. تەنک) بوو.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَعف. ضُعف
ضِد قُزَّة / بێهێزی. لاوازی. تەنکی. چروکی.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَنَى. نَهَك. ضَعف. هُزال
سەرچاوە: شیرینی نوێ
نُقطَة ضَعف
موقع ضَعف / تەنکایی. لاوازی. ئەو شوێنەی تەنک و لاوازە. شوێن لاوازی.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
ضعفاء
[ص.ع ]
(زوئه فا ـ zuefa)
لاوازان، بێ جورمان، بێ توانایان،که م نمودان.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
ضَعَفض. ضَعَّفَك ضاعَفَ
ثَنی. جعله ضِعفَین / کردی بە دوو ئەوەندە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
أضعَفَهُ
جَعَلَهُ ضِعفَین / کردی بە دوو ئەوەندە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
تَضَعَّفَهُ
إستَضعَفَهُ. رآهُ أو عَدَّهُ ضعیفاً / بەلاواز و بێهێز و بێبایەخ (داینا. سەیری کرد).
سەرچاوە: شیرینی نوێ
أضعَفَ
خَفَّف. هَزَّل. أوهَنَ / بێهێزی کرد. لاوازی کرد.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
أضعَفَ المَعنويات
حَطَّم الروح المعنویة. أوهن العزیمة / ورەی پێ بەردا. ساردی کردەوە.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
إستَضعَفَ
رآه أ، إعتَبَرَهُ ضَعیفاً / بە لاواز و بێهێز و بێبایەخی دانا و سەیری کرد.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
اضعف
[ع - ص - ت ]
(ئەزئەف - ez’ef)
سست تر، بێتواناتر.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مستضعف
[ا. مف. ع ]
(موسته‌زئه‌ف - mustez᾿ef)
لاواز، بێدەسەڵات، چەوساوە، بێ توان، ئەقڵ سووک.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
مُسْتَضْعَف
أُعْتُبِرَ ضعیفاً عاجزاً / (بێ هێز. لاواز. چروک. رایج. لەڕ. زەبون) دانرا.
سەرچاوە: گۆڤەند و زنار
مضعف
[ا. فا. ع ]
(موزەئئیف - muze᾿'if)
فەرموودەی لاواز، بێ تواناکەر، لاوازکەر.
سەرچاوە: شیرینی نوێ
نُقطة الضَعْف
موقع ضَعْف / شوێنی لاواز.