تۆڕی زاراوەپارێزیی وشەدان
سەرجەم فەرهەنگەکان
فەرهەنگەکانی کوردی - کوردی
برادۆست (ئینگلیزی-کوردی)
برادۆست (کوردی - ئینگلیزی)
برادۆست (کوردی - عەرەبی)
برادۆست (کوردی - کوردی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - ئینگلیزی)
زاراوەکانی کۆڕ (کوردی - عارەبی)
سەلاحەدین
شیرینی نوێ
فەرهەنگۆکی کتێبی ئابووری سامولسن و نوردهاوس
فەرهەنگی خاڵ
فەرهەنگی زانستی سیاسی (ئینگلیزی- کوردی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - ئینگلیزی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - فارسی)
فەرهەنگی زانستی سیاسی (کوردی - کوردی)
فەرهەنگی کوردستان
قاموس کردي الحدیث
قامووسی زمانی كوردی - زەبیحی
مەردۆخ کوردی - عارەبی
مەردۆخ کوردی - فارسی
مەردۆخ کوردی - کوردی
نالی
هەنبانە بۆرینە (کوردی - فارسی)
هەنبانە بۆرینە (کوردی - کوردی)
گۆڤەند و زنار
X
وشە
پوخت
پێشگر
ناوگر
پاشگر
سەروا
دەرئەنجام: 57
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهَلَّ
ظَهَرَ. هَلَّ /
دەستی
پێکرد.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهَلَّ
بَدَأَ. هَلَّ /
مانگ
دەرکەوت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل
أهالٍ.
سكان
/ دانیشتوان.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل
عائلة. أُسرَة /
خێزان
.
ماڵ
و
منداڵ
.
خانەوادە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل البيت
أُسرَة الرَسول /
خێزان
و نەوەی
پێغەمبەر
. سەیی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الجَنَّة
خُطّاف /
پەڕەسێلکە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الحَجَر والمَدر
أهل البادِیَة /
سارانشین
.
دەشتەکی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الحَلّ والرَبط
المتنفذون / کاربەدەستان.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الخِبرة
مُحَنَّك، مَهَرَة /
شارەزا
.
زانیار
. پسپۆڕز
لێهاتوو
.
کارامە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الدار
سُكانها /
خێزان
. دانیشتوانی
ماڵ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الذِمَّة
أهل الوجدان. ذِمِّی /
خاوەن
ویژدان
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الذِمَّة. ذِمِّي
خاوەن
ویژدان
.
پیاوچاک
.
دەروون
پاک
.
ئاینی
. ئایندار.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهلُ الرَجُل
زَوجَته /
ژن
.
خێزان
.
هاوسەر
.
هاومل
.
ئاومل
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل السُنَّة
القائلون بخلافة
ابو
بكر
/
ئەوانەی
باوەڕیان
بە
ئەبوبەکر
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل السُنَّة
القائلون بخلافة ابوبكر /
ئەوانەی
باوەڕیان
بە
خەلیفە
ئەبوبەکر
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهَلّ الشَهرُ. أُهِلَّ
بَدَأ /
مانگ
نوێ
بووەوە.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل العلياء
عَلیَةُ القَوم / خواپێداوان. ماقوڵان.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الفِكر
المثقفون / زانایان. تێگەیشتوان.
ڕۆشنبیران
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل القَرار
أهل الحَضَر /
شاری
. دانیشتوانی
شار
.
شار
و گوندنشین.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهل الكتاب
النصاری والیهود /
گاور
و
جولەکە
.
فەلە
و
جوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهلَب
حَشِن الشَعر. مُشعِر / مووزبر.
تووک
ڕەق
.
تووکن
.
تیسکن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهلَسَك ضَحِكَ في فُتور
(بەلالووتەوە.
بە
ساردیەوە) پێکەنی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهلَسَهُ المَرَض
أذابه. هَزَلَهُ /
نەخۆشی
دایڕزان.
سیسی
کرد
.
لاوازی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهَلَكَ
أتلَفَ.
أباد
.
أفنی
/ لەناوی
برد
.
کاولی
کرد
.
پەکی
خست
.
بەربادی
کرد
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهلى
بَلَدی /
شاری
.
خۆیی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهلي
وَطَنی /
نیشتمانی
. وڵاتی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهليَّة
صَلاحیَة.
جدارة
.
إستحقاق
/
توانین
.
گونجاندن
.
سازاندن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أهليَة
صِفَة مُؤهَلَة /
توانایی
. لێهاتوویی. شیاوی.
شایانێتی
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إحتَرَفَ لِأهله
كَسَبَ /
کاسبی
ئەکا.
نان
پەیائەکا. کۆششی
کرد
. تێکۆشا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
حَرب أهليَّة
داخلیة
/
جەنگی
ناوخۆ
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
خَدَرَ بالمكان أو مع أهله
اقام
فیه
ومعهم /
لەگەڵ
کەسوکاری دانیشت.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
دَرَّت الدنيا على أهلها
كَثُرَ خیرها /
دنیا
پڕ
خێر
و
خۆشی
بوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ذو أهليَة
مؤهَل لكذا / شایستەیە
بۆ
.
پڕ
بە
پێستێتی.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ذو أهلية. كامل الأهلية. مُقتَدِر
بەتوانا.
لێهاتوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
على الرَحب والسَعَة. أهلاً وسهلاً
بەخێربێن.
خۆش
هاتن
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَرَّت الفتاةُ مِن بَيت أهلِها. فَرّت الزَوجَة من بيت زوجها
هَرَبَت / ڕایکرد. هەڵهات. ڕادوکەوت. هەڵگیرا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
هَرَبتِ الفتاتُ من غير موافَقَةُ أهلها. هَرَبَت المرأةُ من بيت زوجها
فَرَّت
مع
رَجُل / هەڵگیرا. رەدوکەوت.
شوێن
پیاو
کەوت
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
هَلِبْ أهْلِبْ. خَشِنُ الشَعْر
موو
زبر
.
تووک
رەق.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
أعادَ اليه الاعتبار والحُقوق والأهلية. رَدَّها اليه
ماف
و ڕێزی
بۆ
گەڕانەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
إحتَرَفَ لِأهله
كَسَبَ /
کاسبی
ئەکا.
نان
پەیائەکا. کۆششی
کرد
. تێکۆشا.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
ذو أهلية. كامل الأهلية. مُقتَدِر
بەتوانا.
لێهاتوو
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رَدَّ الإعتبارَ أو الأهليَّة
أعاد
حقوقه / مافی دایەوە.
بۆی
گەڕانەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
رَدّ الإعتبار أو الأهلية
ماف
و
ئابڕوو
گێڕانەوە
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عدم الأهلية
عَجز.
عدم
الإقتدار / بێکارەیی. نەتوانین.
نالەبار
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَدَم الأهلية
عدم
الإقتدار. عَجز. ضَعف / بێکارەیی.
هیچ
لە
بارا
نەبوون
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عديم (الأهليَّة. الجَدوى. الجنسية. الحياة. الرائحة. الشعور والإحساس. اللون. النبر)
بڕوانە
فی
أماكنها.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عديم الأهلية. عاجز غير مُقتَدِر. قاصِر
بێکارە
.
نالەباری
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
عَمَرَ المنزل بأهله
كان
مسكوناً / ماڵەکە
ئاوەدان
بوو
.
خەڵکی
تیابوو.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فاقِد الأهلية. ضعيف. عاجِز. عديم المقدرة
نابەکار
.
بێکارە
.
بڵح
.
سەرچاوە:
شیرینی نوێ
فَقد وفقدان الأهلية
عَجز. ضَعف. قُصور.
عدم
الإقتدار / بێکارەبایی. بوودەڵەیی.
لاوازی
.
1
2